Reproduzido do perfil “poesia para você”, produzido pela autora em rede social. . .Clique aqui e receba notícias no seu WhatsApp Escribí por años poemas poesías que estaban en mi sentir Traté de agotar el agua del pozo vaciarme Probé de lo desatino escribí y escribí sobre el amor eterno hasta que mis dedos y […]
.
Escribí por años poemas poesías que estaban en mi sentir Traté de agotar el agua del pozo vaciarme Probé de lo desatino escribí y escribí sobre el amor eterno hasta que mis dedos y corazón no pudieron más Sin embargo escribo otra vez Él que tiene mi cuerpo y alma arrastrado hacía su cuerpo y alma en una atracción irremisible . qué larga separación . Manantial de inspiración el amor eterno Un fluir que no se detiene nunca ayudándome de la lengua Los lábios sobre el borde verto en mi boca el contenido desliza con la lentitud de la miel devoráme por dentro saborea la poesia despojada . Escribí otra vez
Guatá significa caminhar na língua guarani. E nos nomeamos assim porque é este o verbo mais apropriado para distinguir o esforço humano na procura de conhecer a força das próprias pernas conjugada ao equilíbrio de tatear o tempo e o espaço.
Assine as notícias da Guatá e receba atualizações diárias.