. . ESTRELLAS Y el cielo estrellado es como una ciudad de noche vista desde un avión: las estrellas son como calles como supermercados iluminados/ anúncios de néon como moteles night-clubs cines y luces — blancas y rojas — de los carros — que van y vienen —por carreteras oscuras… y se queman para nada: […]
.
ESTRELLAS
Y el cielo estrellado es como una ciudad de noche
un derroche de energía en la perpetua noche como la energia aquí — abajo perdida en el vacío en avenidas tiendas cafés night-clubes moteles cines son una superproducción de Clark Gable!
ESTRELAS
O céu estrelado é como uma cidade à noite vista de um avião: as estrelas são como ruas como supermercados iluminados/anúncios de néon como motéis night-clubs cinemas e luzes — brancas e vermelhas — dos carros — que vão e vêm —por estradas escuras… e se queimam para nada
um desperdício de energia na perpétua noite como a energia aqui embaixo perdida no vazio em avenidas lojas cafés night-clubs motéis cinemas uma superprodução com Clark Gable!
Guatá significa caminhar na língua guarani. E nos nomeamos assim porque é este o verbo mais apropriado para distinguir o esforço humano na procura de conhecer a força das próprias pernas conjugada ao equilíbrio de tatear o tempo e o espaço.
Assine as notícias da Guatá e receba atualizações diárias.