Ilustração e texto em “porturani ou guaraguês” (*) Guatá Karumbe Karumbekuéra ndorekói tãinguéra. Reikuaá Haárõ Passos de tartaruga Tartaruga não tem dentes. Conhece a esperança. Karumbekuéra ndorekói tãi. Oha’ãrõ kuaa Las tortugas no tienen dientes. Saben esperar . (*) Dieguito explica que não escreve nem na língua Guarani e nem na língua portuguesa, já que […]
.
Guatá significa caminhar na língua guarani. E nos nomeamos assim porque é este o verbo mais apropriado para distinguir o esforço humano na procura de conhecer a força das próprias pernas conjugada ao equilíbrio de tatear o tempo e o espaço.
Assine as notícias da Guatá e receba atualizações diárias.