– Um poema de Carol Vintimilla – Intenso adverso fugaz sentimiento contrariado mal encontrado bilingue, desanimado deseo sublime malinterpretado en su boca un gesto de infante me derrite sonríe de un lado no me lastime me mira y me evoca yo se, usted risueño conmigo no se equivoca prohibido, despierto patagonico, sureño, con acento, […]
Intenso adverso fugaz sentimiento contrariado
deseo sublime malinterpretado en su boca un gesto de infante me derrite sonríe de un lado
no me lastime me mira y me evoca yo se, usted risueño conmigo no se equivoca
prohibido, despierto patagonico, sureño, con acento, yo vibro .. me derrito no quiero verlo
en mis sueños me mira: tension 7 me traspasa, me fulmiga yo se, usted es quiteño
conecta, en presencia siempre su mirada me contempla prohibido, la risa el gesto de infante me derrite me deprime..
no me subestime no, no, no.. intensa ____________________________ Carol Vintimilla, equatoriana, é cineasta. Poema publicado na revista Escrita 49
Guatá significa caminhar na língua guarani. E nos nomeamos assim porque é este o verbo mais apropriado para distinguir o esforço humano na procura de conhecer a força das próprias pernas conjugada ao equilíbrio de tatear o tempo e o espaço.
Assine as notícias da Guatá e receba atualizações diárias.