Reproduzido do Boletim Kultrun, publicação do CILA / UNILA. Volume 2, edição 6, setembro de 2020. . Ngllisma . Sentada en el cielo Me abrigo con las estrellas La noche se viste de terciopelo Para bucear en ellas. Ngen entrégame los sentidos, Quiero descender hasta tu mapu En el reflejo del hualve Entregándome tus pewma. […]
. Ngllisma
.
Sentada en el cielo
Ngen entrégame los sentidos, Quiero descender hasta tu mapu En el reflejo del hualve Entregándome tus pewma.
Enfocada en tu mirada karruptixen, Tus hilos amanecen en la Txeng txeng, Montada entre los árboles
Lawenco de mis mañanas Navegas por mis venas Mientras me sumo entre tus olas, Emergiendo en el torrente de tu boca.
Piso firme en Walimapu, En tu sendero me encuentras, En el camino de las ancestras, Devuélveme el sueño spectra.
Defendiendo lo que es nuestro Ante la cordura de lo incierto Arrasando la maleza del wezache, Elevando el rakizuam es nuestro arte.
Glossário:
Nigllisma – espírito feminino que mantém o equilíbrio da natureza e da abertura ao Ngillatun, que é uma cerimônia que pede bem estar para os seres vivos. Ngen – ente, espírito, cuida e habita um lugar específico (natureza). Txeng Txeng – é a montanha mais alta de uma comunidade. Espírito presente desde a origem mapuche (grupo humano ancestral). Mapu – terra Peumas – sonhos premonitórios ou conexão e comunicação com outra dimensão (espaço). Karrupitxen – fumaça de cannabis. Lawenco – água ardente, água que cura, elemento de proteção. Wallmapu – território circundante mapuche. Wezache – gente má. Rakizuam – pensamento (conhecimento e saberes)
Guatá significa caminhar na língua guarani. E nos nomeamos assim porque é este o verbo mais apropriado para distinguir o esforço humano na procura de conhecer a força das próprias pernas conjugada ao equilíbrio de tatear o tempo e o espaço.
Assine as notícias da Guatá e receba atualizações diárias.