“RESERVED” Uma vez tentei sentar em um dos assentos vagos da esperança mas a palavra “reserved” me encarava como uma hiena (Eu não me sentei, ninguém se sentou) Os assentos da esperança estão sempre reservados . (poema traduzido para o português por Thiago Ponce de Moraes – em escamandro) Najwan Darwish (Jerusalém, 1978 –), escritor […]
“RESERVED”
Uma vez tentei sentar em um dos assentos vagos da esperança mas a palavra “reserved” me encarava como uma hiena
(Eu não me sentei, ninguém se sentou)
Os assentos da esperança estão sempre reservados
.
(poema traduzido para o português por Thiago Ponce de Moraes – em escamandro)
Guatá significa caminhar na língua guarani. E nos nomeamos assim porque é este o verbo mais apropriado para distinguir o esforço humano na procura de conhecer a força das próprias pernas conjugada ao equilíbrio de tatear o tempo e o espaço.
Assine as notícias da Guatá e receba atualizações diárias.