Tío caimán, letra e música de cunho anti imperialista do panamenho Carlos Chang Marín, fez sucesso nos anos 70 em toda a América Latina e no Caribe. Entre as várias gravações e versões que ganhou, destaca-se a do grupo chileno Quilapayún. Tío caimán (*) menea la colita, tío caimán, como una señorita. Tío caimán menea […]
Tío caimán (*) menea la colita, tío caimán, como una señorita.
Tío caimán menea la colota, tío caimán como una señorota.
Yo tenía mi casa chica clavada entre mar y mar pero vino la tormenta y con ella tío caimán.
De repente el territorio de sur a norte se abrió la parcela que allí estaba tío caimán se la tragó.
Puso el caimán su bandera y la mía me la quitó yo le dije: «tío caimán, eso no lo aguanto yo»…
Tío caimán hablaba inglés y andaba por todo el mundo y en cada sitio que iba metía su colmillo inmundo.
Hoy con su cola cortada anda loco el tío caimán le dieron palos en Cuba y le dan palo en Vietnam
Y yo como soy moreno a mí no me engaña naide le daré palo al caimán a su padre y a su madre.
(*) Uma representação bem-humorada do personagem Tio Sam e do imperialismo estadunidense.
Guatá significa caminhar na língua guarani. E nos nomeamos assim porque é este o verbo mais apropriado para distinguir o esforço humano na procura de conhecer a força das próprias pernas conjugada ao equilíbrio de tatear o tempo e o espaço.
Assine as notícias da Guatá e receba atualizações diárias.