.
Piedad por las palabras penitentes que mueren contra la almohada
Y aún por la palabra amordazada que un traje de cemento hundió en aguas oscuras la palabra final sin sílabas y sin destinatario.
. (Do livro Invención de la muerte, 1965)
…..
Piedade com as palavras (tradução)
Piedade com as palavras penitentes que morrem sobre a almofada as palavras caídas como pedras no montão que conta os pecados as palavras afogadas como recém-nascido de quem a mãe se envergonha as palavras mendigas que jamais tiveram um vestido decente para sair no domingo da vida
E também pela palavra amordaçada que um vestido de cimento afundou nas águas escuras a palavra final sem sílabas e sem destinatário
(Tradução livre de Antonio Miranda)
LEIA TAMBÉM: Edunila lança livro sobre Josefina Plá
Assine as notícias da Guatá e receba atualizações diárias.