Da série Epidemia de Poesia na Escrita 40 Secreto es tu canto, pájaro sagrado tornasol de verdes, resplandor alado Colector del néctar, traslúcida brisa ansiedad de flores alas de la brisa COLIBRÍ, picaflor, mainoí, beija-flor vuela la palabra con la luz del sol Ebrio de dulzura, oré ru eté, Nos envía al alma el avá […]
Secreto es tu canto, pájaro sagrado tornasol de verdes, resplandor alado Colector del néctar, traslúcida brisa ansiedad de flores alas de la brisa
Ebrio de dulzura, oré ru eté, Nos envía al alma el avá ñeé Que traes en tu pico urgente y feliz susurro en los labios de los mitaí MAINUMBY, colibrí, beija-flor, mainoí, selvático verbo, ñeé porá, oí
Guatá significa caminhar na língua guarani. E nos nomeamos assim porque é este o verbo mais apropriado para distinguir o esforço humano na procura de conhecer a força das próprias pernas conjugada ao equilíbrio de tatear o tempo e o espaço.
Assine as notícias da Guatá e receba atualizações diárias.