. J’ai écrit ce texte pour rendre un hommage à la langue portugaise. L’idée de rendre hommage à une langue semble se combiner à la société, alors j’ai fait une personnification je l’ai rendue femme noir ou blanche elle est divinement belle.Mais ce qui m’intéresse vraiment c’est le côté sentimentale je suis un amoureux du beaux, je considère les écrivains comme les amants de la langue pour moi l’auteur authentique c’est la pureté, la simplicité, la sensibilité d’une personnalité.Un beau sourire plaintif dans une interaction intime au rythme des pulsations de la vie quotidienne avec ses joies et ses peines
“Eu escrevi este texto com o desejo de render homenagem à língua portuguesa. A ideia de homenagear uma língua parece se combinar com sua sociedade. Então, eu criei uma personificação: tornei-a uma mulher negra ou branca. Ela é divinamente linda. Mas o que realmente me interessa é o lado sentimental. Eu sou um apaixonado pelo belo, considero os escritores como amantes da língua. Para mim, o autor autêntico é a pureza, a simplicidade e a sensibilidade de uma personalidade. Um lindo sorriso, uma lágrima numa interação íntima, no ritmo das pulsações da vida cotidiana, com suas alegrias e seus pesares.” (J. P. Ydyns)
Muet comme une tombe à ta volupté
Assine as notícias da Guatá e receba atualizações diárias.