Luz Argentina é equatoriana. . . Leia mais de Poesia Hermana. Clique, aqui. . Y yo aquí, encerrada en esta piel, en esta barca viajo balanceándome. En ella han quedado cosidos los sueños, los suspiros y todos los caminos que se abrieron en el tiempo. Aquí estoy años de años en esta piel que en sus […]
.
Y yo aquí, encerrada en esta piel, en esta barca viajo balanceándome. En ella han quedado cosidos los sueños, los suspiros y todos los caminos que se abrieron en el tiempo.
Aquí estoy años de años en esta piel que en sus insomnios se sienta a oír tambores enlunados, desanuda los hilos del pasado, ¡qué cosa! ¡Qué bestia! Me llueven las sonrisas. Pegados a la piel como yedras crecen los recuerdos, recogen luz, aire, e iluminan la ruta.
Anoche he sentido que unas manos se llevaron mi piel, la colgaron en las nubes y desnuda, estoy como niña cogida en travesuras.
(De Con su misma voz, 22-23)
Guatá significa caminhar na língua guarani. E nos nomeamos assim porque é este o verbo mais apropriado para distinguir o esforço humano na procura de conhecer a força das próprias pernas conjugada ao equilíbrio de tatear o tempo e o espaço.
Assine as notícias da Guatá e receba atualizações diárias.