. . LEIA E ASSISTA MAIS POEMAS DA SÉRIE 24 HORAS DE POESIA. CLIQUE, AQUI . Vozes-mulheres . A voz de minha bisavó ecoou criança nos porões do navio. ecoou lamentos de uma infância perdida. . A voz de minha avó ecoou obediência aos brancos-donos de tudo. . A voz de minha mãe ecoou baixinho […]
.
Vozes-mulheres
. A voz de minha bisavó ecoou criança nos porões do navio. ecoou lamentos de uma infância perdida. . A voz de minha avó ecoou obediência aos brancos-donos de tudo. . A voz de minha mãe ecoou baixinho revolta no fundo das cozinhas alheias debaixo das trouxas roupagens sujas dos brancos pelo caminho empoeirado rumo à favela. . A minha voz ainda ecoa versos perplexos com rimas de sangue e fome. . A voz de minha filha recolhe todas as nossas vozes recolhe em si as vozes mudas caladas engasgadas nas gargantas. . A voz de minha filha recolhe em si a fala e o ato. . O ontem – o hoje – o agora. Na voz de minha filha se fará ouvir a ressonância o eco da vida-liberdade. .
A voz de minha bisavó ecoou criança nos porões do navio. ecoou lamentos de uma infância perdida. . A voz de minha avó ecoou obediência aos brancos-donos de tudo. . A voz de minha mãe ecoou baixinho revolta no fundo das cozinhas alheias debaixo das trouxas roupagens sujas dos brancos pelo caminho empoeirado rumo à favela. . A minha voz ainda ecoa versos perplexos com rimas de sangue e fome. . A voz de minha filha recolhe todas as nossas vozes recolhe em si as vozes mudas caladas engasgadas nas gargantas. . A voz de minha filha recolhe em si a fala e o ato. . O ontem – o hoje – o agora. Na voz de minha filha se fará ouvir a ressonância o eco da vida-liberdade.
Guatá significa caminhar na língua guarani. E nos nomeamos assim porque é este o verbo mais apropriado para distinguir o esforço humano na procura de conhecer a força das próprias pernas conjugada ao equilíbrio de tatear o tempo e o espaço.
Assine as notícias da Guatá e receba atualizações diárias.