Poema escrito em 2018 e publicado originalmente no livro digital ‘Matemática das Algemas”, em 2021. . .Clique aqui e receba notícias no seu WhatsApp em algum lugar de ontem deixou-se andar só o chinelo adormeceu sem par não se sabe quando o fio de prata se partiu qual das encruzilhadas roubou-lhe a bússola embaralhou-lhe a […]
.
em algum lugar de ontem deixou-se andar só o chinelo adormeceu sem par não se sabe quando o fio de prata se partiu qual das encruzilhadas roubou-lhe a bússola embaralhou-lhe a sorte sabe-se tão só que há pouco inda se pensava criança unhas a construírem rebelião a cirandarem seus cabelos o sol escondia-se nos vãos de seus dedos finos foi assim que se perdeu de si : e(n)fim
Guatá significa caminhar na língua guarani. E nos nomeamos assim porque é este o verbo mais apropriado para distinguir o esforço humano na procura de conhecer a força das próprias pernas conjugada ao equilíbrio de tatear o tempo e o espaço.
Assine as notícias da Guatá e receba atualizações diárias.